Aportes de la cultura en el al-andalus
La orientalizacion de la cultura del al-andalus comienza con
los viajes que emprenden los musulmanes andalusíes a oriente y al norte de
África con el fin de estudiar o realizar
la peregrinación a la meca, trayendo a su regreso libros o manuscritos de las
ultimas novedades científicas y culturales,
un ejemplo claro es la incorporación y difusión de una serie de obras
del mundo antiguo traducidas del griego, persa, hindú, chino al musulmán por
los eruditos y sabios con ello se permite la construcción de molinos de viento,
técnicas de elaboración de papel y la incorporación de la vela latina en la
navegación.
La arquitectura:
La
adopción del título califal por Abd Abderramán III (califa entre 929-961)
Trae
como consecuencia la necesidad de demostrar que el nuevo título va unido a un
nuevo concepto del poder y lo probará con la construcción de edificios que,
además de cumplir sus finalidades específicas, recuerdan a los cordobeses y a
los visitantes la riqueza e importancia del los soberano omeya. Estos edificios
son el Aminar o campanario de la mezquita de Córdoba, desde donde
el almuédano llama a la oración y Medina al−Zahra que es una auténtica ciudad que servirá al
califa como su residencia real y de sede
de los organismos centrales del gobierno. Para los califas, la construcción de
palacios o la ampliación de la mezquita son una manifestación de poder en
importancia y esplendor que debe hacer gala la corte califal.
Medicina y botánica:
Entre
los estudios científicos más desarrollados en al−Andalus figura la medicina,
ejercida de un modo práctico por cristianos y judíos hasta los años de
Abdalrahman II, comienza a ser cultivada por los musulmanes emigrados de
Oriente, basándose en una traducción incompleta de la obra de Dioscórides
realizada del griego al árabe dejando en griego los nombres de los
medicamentos; esta versión se ve reforzada en la época califal al enviar la obra de Dioscórides como regalo el
emperador bizantino Constantino VII, que recuerda que de nada sirve texto si no
es traducido por alguien avezado en el griego y que conozca las propiedades de
estas drogas. La falta de traductores expertos fue subsanada con el envío desde
Bizancio del monje Nicolás que, junto a los médicos de Córdoba, tradujo la obra
e hizo posible el conocimiento de las propiedades de las plantas.
Surgiendo así el conocimiento de la botánica
medica la cual es impulsada por la dilatada extensión territorial de Islam y las rutas comerciales, así mismos debemos a la
medicina islámica una serie de utilizaciones de métodos como el cuidado de la
higiene personal y la cosmética por Maimonides, la dietética y la incorporación
de las fuentes termales y sus aguas purificadas con fines terapéuticos. Claros
exponentes de este proceso de transmisión y de diversidad cultural son los
médicos islámicos Rhazes, Avicena, Al-farabi, Abulcasis, Avenzuar o Averroes y
Maimonide
Astronomía y
matemática:
La astronomía
tuvo un gran número de cultivadores; entre ellos destaca Abú−l−Qasim Maslama,
el Madrileño, considerado el astrónomo más sabio de su tiempo, que se dedica a
observar los astros y a entenderlos con ayuda de las obras de Ptolomeo y es el
maestro de una generación de astrónomos y los eruditos Abbas Ibn firnas y Abbas
Ibn Nasih la introducción de las tablas astronómicas Sindhind
provenientes de la india, además de la creación de una serie de inventos
novedosos como la clepsidra con tipos móviles capaz de determinar en un cielo
sin estrellas la hora exacta en que estaban
y de la primera esfera armilar ( Planetario) de la península ibérica.
No hay comentarios:
Publicar un comentario